close
那天整理資料時  發現戴老師為韓國行寫的記行詩
當然快點給他打字存好  免得改天搬家時就不見了
這麼好的詩  當然要好好保存
我手邊的是老師的手寫槁呢....雖然是複印本
但是也很珍貴啊
 
 
 

韓國紀行詩

2006.7.9~7.22

逢甲大學 中文系 戴瑞坤教授


一、〈移地之學漢陽旅〉

盛夏忽銜萬里行   心頭難鎖鄉關情   他鄉作客漢陽夢   異域依舊滿落英

二、〈千里神交漢陽會〉

漢陽名士聚斯筵   秀外慧中在眼前   附驥之榮堪可樂   寄望交流更長遠

三、〈夜訪清溪川有感〉

名沂舊蹟薄雲天   清溪夜景眼豁然   同儕遊觀於此想   襟懷暢快頓忘返

四、〈儒學原鄉安東行〉

新羅儒者貌岸然   坐擁翰海思精研   朝聖陶山一探首   海東風采海西傳

五、〈洙泗絕學退溪傳〉

豈惟問學洙泗間   退溪栗谷化澤嫺   論道從容研輸墨   西山始得羨東山

六、〈慶州陵苑參訪行〉

蒼蒼翠柏古丘原   紹述國寶新羅館   漢目皇陵憑誰問   追思孺慕久盤桓

七、〈大邱酬唱他日約〉

他鄉故知幸相親   分味同遊嶺南吟   冷酒共邀濟州月   熱腸齊繞漢江民

八、〈釜山洛江旅次遙〉

奔馳千里向洛東   忽渡廣安似御風   滾滾江河留不盡   奇觀白楊最為雄

九、〈佛國石庵歲月長〉

松柏佛國樹萬千   壬辰倭亂難回天   造極石窟薪火旺   風雲丹青羨昔年

十、〈客居忍別懷鄉情〉

思鄉獨步白宮邊   忽見西天半月懸   萬里孤懷誰與說   客心催程轉棲然


1:盛夏:溽暑也。

2:附驥:隨團也。

3:洙泗:孔孟也。

4:故知:指洪瑀欽博士,嶺南大學文學院院長,東亞人文學會會長,為筆者同窗。

5:廣安:指釜山新建最長跨海大橋,可媲美舊金山金門大橋。

6:白楊:指釜山最高山,山高642公尺。

7:壬辰:指公元1592年朝鮮末日倭兵燹之亂。

8:白宮:指漢陽大學行政大樓造形似美首府,山君雄獅乃漢陽大之精神象徵也。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chang lily 的頭像
    chang lily

    chang lily的部落格

    chang lily 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()